-
1 pelotillero
m.apple-polisher, yes-man, toady, adulator.* * *► adjetivo1 crawling► nombre masculino,nombre femenino1 familiar creep, crawler* * *pelotillero, -a *1.ADJ crawling *, bootlicking *, brownnosing (EEUU) **2.SM / F crawler *, bootlicker *, brownnose (EEUU) *** * *I II* * *= pandering, toady, fawning.Ex. With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.Ex. He campaigned under the guise of a moderate 'new Democrat' but now we know he's simply a toady to labor bosses and the old vestiges of his party.Ex. Over the past two days, the fawning American media has provided rave reviews of John McCain's visit to France.* * *I II* * *= pandering, toady, fawning.Ex: With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.
Ex: He campaigned under the guise of a moderate 'new Democrat' but now we know he's simply a toady to labor bosses and the old vestiges of his party.Ex: Over the past two days, the fawning American media has provided rave reviews of John McCain's visit to France.* * *masculine, feminine* * *
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep
' pelotillero' also found in these entries:
Spanish:
babosa
- baboso
- pelotillera
English:
greasy
- yes-man
* * *♦ adjes muy pelotillero he's always sucking up to people♦ nm,fcreep, Br crawler* * *famI adj crawling, toadyingII m, pelotillera f crawler fam, toady -
2 pelotillero
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep ' pelotillero' also found in these entries: Spanish: babosa - baboso - pelotillera English: greasy - yes-man -
3 pelotillera
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep
' pelotillera' also found in these entries:
Spanish:
pelotillero
* * *famI adj crawling, toadyingII m, pelotillera f crawler fam, toady -
4 pelotillera
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep ' pelotillera' also found in these entries: Spanish: pelotillero -
5 riera
Riera, así se llama a la ribera. Nuestra Tierrina se divide en tres zonas muy diferenciadas, xentes vaqueiras, xentes de la riera y a xentes de la mariñana, quiere esto decir, gentes de la montaña, gentes de la ribera y gentes de la marina. En la ribera y la marina es donde están enclavados los grandes caxeríus (caserías), en las aldeas de las montañas no hay lugar para estas poxexones tan axeitáes (posesiones amplias, llanas, bien situadas, etc.), en las aldinas hay teixáes de llabranza (casas de labranza) más o menos ricas, pero en definitiva más costosas en sus trabajos y menos productivas. A mí siempre me gusto ir a las ferias y mercados, jamás compré ni vendí ningún ganado porque nunca ninguno tuve, pero yo me crié entre ellos, por esta razón todavía en el día de hoy siempre que puedo voy a las ferias del ganado, y se distinguir casi sin equivocarme quienes son los astures de la montaña o vaqueirus, los de la riera o la marina, aunque entre estos dos últimos algunas veces me confundo. Se distinguir al tratante honrado del marrullero, soy un alumno muy aventajado de todas las cosas sencillas y ancestrales de mi Tierrina, porque sin ser mía ninguna, he tenido que estudiarlas todas para que no se me enojase ninguna. Lo que jamás he estudiado fue en ningún colegio de pago, por esta razón no he podido aprender el arte de mentir, de halagar, de hacer el pelotillero, que de seguro me hubiese reportado largos y alegrosos beneficios, porque en este mundo el que dice la verdad sencilla, simple, natural y noble, pronto se encargan de cortarle el rexuétchu, los que tuvieron la xuerti de estudiar, titularse, etc., etc., etc., en un colegio de pago. (Tengan presente cuantos me escuchen que en este sentido yo hablo siempre dirigiéndome a la treldada de los dirigentes del Conceyu Bable y Amigos del Bable, y no porque personalmente me hubieran hecho a mí nada, sino que por la causa de su fucheróuxa manera de tratar mistificando, enredando, y liando a las gentes de Asturias, con su forma de inventar malamente vocablos, y cambiar las perfectas definiciones de las palabras por otras que ellos se han sacado no se de que estercolero de los muchos que según parece deben de tener en sus cerebros. Porque hay que tener estos lares desnaturalizados d'afechu, para meterse a titulados en una carrera, en la que a poco que piensen ellos sólo pueden algamír el puesto de las bestias, ya que como jinete sólo la podré ganar yo, si la ''Cadarma" me dexa vivir hasta que sea viétchu, y les vidayes non s'escosen de entendimiento. Aquí en este trabajar diario en el rescatar las Costumbres y la Llingua de Asturias, es preciso no tener títulos, ni ser adelantado profesor de pacotilla de filosofía y latín, aquí lo que se necesita es saber la LLingua D'Asturies, y decírsela a las gentes con la sencillez y naturalidad con que ha vivido siempre. No vale ir a la guerra por deporte, ni para aparentar en valentía, o para hacer bulto, o enfriar las balas que el enemigo dispara, a la guerra se va para defender la razón y la justicia hasta vencer o morir. Que es lo que yo estoy haciendo, porque parece ser que yo tan solo nací, para defender la LLingua de mi Tierrina de ese cabanáu de rapiegus, que jamás se preocuparon de hacer nada hasta que yo los desperté, y ahora quieren hacerlo ellos todo, pero copiando de mi trabajo y haciéndolo al revés. —Pero en todo este despertar de estas gentes ávidas de resonancia en alguna cosa, que sin comprometerse en la ridiculez, les valiese para dárselas de asturianistas, no sabiendo de Asturias nada más, que una buena y sola cosa, como fue y es, el buen duernu que desde que han nacido, tuvieron delante el su focicu en cuantas cosas han necesitado para poder ser algo más de personas de peso de lo que lo han sido en toda su miserable vida. Digo que algo de positivo han hecho, pues por lo menos me han ayudado grandemente en conseguir hacer propaganda en los diferentes medios de comunicación de Asturias, lugares que para mí siempre estuvieron cerrados, y aquí si que aunque muchas gentes se han reído de sus infantiles ridiculeces, por lo menos han hecho y concienciado la alerta, también me prestaron grande ayuda pintando las paredes y murias de las carreteras de mi querida Tierrina, aunque también no sabían muy bien como lo tenían que hacer, así que también yo les enseñé hacer tal cosa, ya que los subí hasta la misma cumbre del Puertu Payares, y siempre han respetado mis pintadas lo mismo que yo he respetado las de ellos. Yo siempre pensé, que si en vez de hacer todo mi costoso e increíble trabajo en solitario y en la más humilde pobreza, hubiese contado con la ayuda de ellos, no me refiero a pesetas porque no creo que tuviesen muchas, sino al número de personas jóvenes que tenían, no quiero pensar lo que hubiese pasado, pues seria muy capaz de fomentar si preciso fuera, hasta una sangrienta revolución en la defensa de las Tradiciones y Ancestral Cultura de Asturias, que en definitiva es siempre la sabia nueva que alimenta la Justicia y Libertad de los Pueblos, ya que en las Raíces está la poderosa fuerza, que alumbra los frutos de la inteligencia Humana, un Pueblo sin Raíces, es como una patria sin bandera o una religión sin dios. Yo pienso, que las Raíces de un Pueblo, son el saber nacer para con mucha prisa aprender y el saber morir de las gentes enseñando y aprendiendo.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > riera
-
6 creep
I kri:p past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) deslizarse, moverse despacio/furtivamente, avanzar cautelosamente/sigilosamente2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) arrastrarse, reptar, andar a gatas3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) trepar
II kri:p((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) canalla, despreciable, asqueroso- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep
creep1 n pelotacreep2 vb moverse lenta y silenciosamentehe crept out of the room so as not to wake the baby salió silenciosamente de la habitación para no despertar al bebétr[kriːp]1 (move quietly) moverse sigilosamente, deslizarse2 (move with the body close to the ground) arrastrarse, reptar3 (move slowly) moverse poco a poco, ir muy despacio4 (plants, vine) trepar5 figurative use (slip in) introducirse, deslizarse■ new words creep into the language all the time nuevas palabras se introducen en el idioma continuamente1 familiar pejorative (crawler) pelota nombre masulino o femenino, pelotillero,-a; (unpleasant person) ser nombre masculino repulsivo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto creep in / creep out entrar sigilosamente / salir sigilosamenteto creep down / creep up bajar sigilosamente / subir sigilosamente■ inflation has crept up to 15% la inflación ha alcanzado un 15%to creep up on somebody/something sorprender a alguiento give somebody the creeps dar asco a alguien, ponerle la piel de gallina a alguien1) crawl: arrastrarse, gatear2) : moverse lentamente o sigilosamentehe crept out of the house: salió sigilosamente de la casa3) spread: trepar (dícese de una planta)creep n1) crawl: paso m lento2) creeps npl: escalofríos mplthat gives me the creeps: eso me da escalofríosn.• arrastramiento s.m.v.(§ p.,p.p.: crept) = arrastrar v.• arrastrarse v.• gatear v.• trepar v.
I kriːp(past & past p crept) intransitive verb1) (+ adv compl)a) ( crawl) arrastrarseb) ( move stealthily)c) ( move slowly)creeping inflation/unrest — creciente inflación/malestar
d) \<\<plant/vine\>\> trepar2) ( ingratiate oneself) (BrE colloq)to creep TO somebody — adular a alguien, hacerle* la pelota a alguien (Esp fam), hacerle* la pata a alguien (Chi fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam); flesh a)
•Phrasal Verbs:
II
1) c (colloq)a) ( unpleasant person) asqueroso, -sa m,fb) ( favor-seeking person) adulador, -dora m,f, pelota mf (Esp fam), chupamedias mf (CS, Ven fam), lambiscón, -cona m,f (Méx fam), lambón, -bona m,f (Col fam)2) creeps pl (colloq)[kriːp] (pt, pp crept)to give somebody the creeps — ponerle* los pelos de punta a algn (fam), darle* escalofríos a algn
1. VI1) [animal] deslizarse, arrastrarse; [plant] treparto creep in/out/up/down — entrar/salir/subir/bajar sigilosamente
to creep about on tiptoe — andar a or de puntillas
to creep along — [traffic] avanzar a paso de tortuga
3) (fig)2. N1) * (=person)what a creep! — ¡qué lameculos es! *
he's a creep — (=weird) ¡qué tipo más raro!, ¡qué bicho!
2)it gives me the creeps * — me da miedo, me da escalofríos
* * *
I [kriːp](past & past p crept) intransitive verb1) (+ adv compl)a) ( crawl) arrastrarseb) ( move stealthily)c) ( move slowly)creeping inflation/unrest — creciente inflación/malestar
d) \<\<plant/vine\>\> trepar2) ( ingratiate oneself) (BrE colloq)to creep TO somebody — adular a alguien, hacerle* la pelota a alguien (Esp fam), hacerle* la pata a alguien (Chi fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam); flesh a)
•Phrasal Verbs:
II
1) c (colloq)a) ( unpleasant person) asqueroso, -sa m,fb) ( favor-seeking person) adulador, -dora m,f, pelota mf (Esp fam), chupamedias mf (CS, Ven fam), lambiscón, -cona m,f (Méx fam), lambón, -bona m,f (Col fam)2) creeps pl (colloq)to give somebody the creeps — ponerle* los pelos de punta a algn (fam), darle* escalofríos a algn
-
7 baboso
adj.1 slimy.2 dribbly, slobbery, slavering.m.1 dunce, dope, dumb person, silly person.2 driveler, slaverer, driveller.* * *► adjetivo1 (adulto, animal) slobbering, slavering; (niño) dribbling, dribbly► nombre masculino,nombre femenino1 (joven) kid■ mira cómo fuman, y no son más que unos babosos look at them smoking, and they're no more than kids* * *baboso, -a1. ADJ1) (=con baba) [adulto] drooling, slobbering; [niño] dribbling; [perro] slobbering; [caracol] slimy2) [persona] (=sentimental) slushy; (=sensiblero) mushy, foolishly sentimental; (=adulador) fawning, snivelling; (=sucio) dirty3) LAm (=tonto) silly4) CAm * rotten *, caddish *2.babosa* * *I- sa adjetivo1) ( con babas) slimy2) (AmL fam) ( estúpido)a) < persona> dim (colloq)b) <libro/espectáculo> ridiculousIIestar baboso con or por alguien — to be besotted with somebody
* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], creep.Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex. The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.* * *I- sa adjetivo1) ( con babas) slimy2) (AmL fam) ( estúpido)a) < persona> dim (colloq)b) <libro/espectáculo> ridiculousIIestar baboso con or por alguien — to be besotted with somebody
* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], creep.Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.
Ex: The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.* * *A (con babas) slimyB (CS fam pey) (pegajoso) lovey-dovey ( colloq pej) estar baboso CON or POR algn to be besotted WITH sb1 ‹persona› stupid, dim ( colloq)2 ‹libro/espectáculo› ridiculousmasculine, feminineC* * *
baboso◊ -sa adjetivo
1 ( con babas) slimy
2 (AmL fam) ( estúpido) ‹ persona› dim (colloq);
‹libro/espectáculo› ridiculous
■ sustantivo masculino, femenino (AmL fam) ( tonto) dimwit (colloq)
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper
' baboso' also found in these entries:
Spanish:
babosa
English:
slimy
- sloppy
* * *baboso, -a♦ adj1. [niño] dribbling;[adulto] slobbering2. [animal] slobbering♦ nm,fFam1. [persona despreciable] creep2. Am [tonto] twit, idiot* * *L.Am. famI adj stupidII m, babosa f idiot* * *baboso, -sa adj1) : drooling, slobbering2) : slimy3) CA, Mex fam : silly, dumb -
8 pelotero
m.1 ball player, baseball player.2 ballboy, ball boy.* * *pelotero, -a1.ADJ * = pelotillero 1.2. SM / F2) * (=lameculos) creep *** * *- ra masculino, femeninoa) (AmL) ( jugador - de béisbol) baseball player; (- de fútbol) soccer o football player, footballerb) (Chi) ( recogepelotas) (m) ballboy; (f) ballgirl* * *- ra masculino, femeninoa) (AmL) ( jugador - de béisbol) baseball player; (- de fútbol) soccer o football player, footballerb) (Chi) ( recogepelotas) (m) ballboy; (f) ballgirl* * *pelotero -ramasculine, feminine* * *
pelotero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
(— de fútbol) soccer o football player, footballer
(f) ballgirl
* * *pelotero, -a♦ adjEsp Fam Peyes muy pelotero he's always sucking up to people♦ nm,f2. Am [jugador de béisbol] baseball player* * *m, pelotera f L.Am.(base)ball player
См. также в других словарях:
pelotillero — s. adulador, halagador. ❙ «...fíjate cómo se amontona a su lado toda esa recua de pelotilleros...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Que te apuntes las horas extra y te des un buen lote con el dire, pingüina, pelotillera...» Ángel Palomino,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Villanos Disney — Anexo:Villanos Disney Saltar a navegación, búsqueda Los Villanos Disney es el término más popular utilizado para nombrar al grupo de personajes antagónicos de las producciones de Disney. Aunque el grupo abarca a la totalidad de villanos sin… … Wikipedia Español
Pelota — (Del fr. ant. pelote < lat. pila .) ► sustantivo femenino 1 Bola esférica u ovoide, de diversos materiales, usada para jugar: ■ la pelota se ha pinchado. 2 JUEGOS Juego o deporte que se practica con esta bola. 3 DEPORTES Bola de goma o cuero… … Enciclopedia Universal